العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّرَسُوسِيُّ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى ثنا شُعْبَةُ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَيْرَانَ ثنا شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَبِي نَصْرٍ الدَّارَبَرْدِيِّ بِمَرْوَ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ شُعْبَةَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ قَالَا ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ مُسْلِمٍ أَبِي الْمُثَنَّى الْقَارِئِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ كَانَ الْأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ وَالْإِقَامَةُ مَرَّةً مَرَّةً غَيْرَ أَنَّهُ يَقُولُ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ مَرَّتَيْنِ فَإِذَا سَمِعْنَا الْإِقَامَةَ تَوَضَّأْنَا ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الصَّلَاةِ «»
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi narrated to us... from Muslim Abu al-Muthanna the reciter who said: I heard Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) say: "The adhan during the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) consisted of phrases repeated twice, and the iqamah consisted of single phrases, except that he would say 'qad qamat al-salah' (the prayer has commenced) twice. When we heard the iqamah, we would perform ablution and then go out for prayer."
الترجمة الأردية
مسلم ابوالمثنیٰ القاری سے روایت ہے کہ میں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو فرماتے سنا: "حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں اذان کے الفاظ دو دو مرتبہ ہوتے تھے اور اقامت کے الفاظ ایک ایک مرتبہ، سوائے اس کے کہ 'قد قامت الصلاۃ' (نماز کھڑی ہو گئی) دو مرتبہ کہا جاتا۔ جب ہم اقامت سنتے تو وضو کرتے اور پھر نماز کے لیے نکلتے۔"
