العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سَهْلَةَ امْرَأَةِ أَبِي حُذَيْفَةَ أَنَّهَا ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَدُخُولَهُ عَلَيْهَا فَزَعَمَتْ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَهَا أَنْ تُرْضِعَهُ» فَأَرْضَعَتْهُ وَهُوَ رَجُلٌ بَعْدَمَا شَهِدَ بَدْرًاسكت عنه الذهبي في التلخيص أَنَّهَا ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَدُخُولَهُ عَلَيْهَا فَزَعَمَتْ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَهَا أَنْ تُرْضِعَهُ» فَأَرْضَعَتْهُ وَهُوَ رَجُلٌ بَعْدَمَا شَهِدَ بَدْرًاسكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Sahlah, wife of Hadrat Abu Hudhayfah (may Allah be well pleased with him), narrated that she mentioned Salim, the freed servant of Abu Hudhayfah, and his entering upon her to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). She claimed that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) ordered her to nurse him. So she nursed him while he was a grown man, after he had participated in the Battle of Badr.
الترجمة الأردية
سہلہ، حضرت ابوحذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی زوجہ، نے بیان کیا کہ انہوں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو سالم، ابوحذیفہ کے آزاد کردہ غلام، اور ان کے اپنے پاس آنے کا ذکر کیا۔ ان کا کہنا ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں حکم دیا کہ اسے دودھ پلائیں۔ چنانچہ انہوں نے اسے دودھ پلایا جبکہ وہ بالغ مرد تھے، بدر کی لڑائی میں شرکت کے بعد۔
