العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ ثنا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الضَّحَّاكِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ صَفْوَانَ أَتَى عَائِشَةَ وَآخَرَ مَعَهُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ لِأَحَدِهِمَا أَسَمِعْتَ حَدِيثَ حَفْصَةَ يَا فُلَانُ؟ قَالَ نَعَمْ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ لَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَفْوَانَ وَمَا ذَاكَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَتْ «خِلَالٌ لِي تِسْعٌ لَمْ تَكُنْ لِأَحَدٍ مِنَ النِّسَاءِ قَبْلِي إِلَّا مَا آتَى اللَّهُ ﷻ مَرْيَمَ بِنْتَ عِمْرَانَ وَاللَّهِ مَا أَقُولُ هَذَا إِنِّي أَفْخَرُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ صَوَاحِبَاتِي» فَقَالَ لَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَفْوَانَ وَمَا هُنَّ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَتْ «جَاءَ الْمَلَكُ بِصُورَتِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَتَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا ابْنَةُ سَبْعِ سِنِينَ وَأُهْدِيتُ إِلَيْهِ وَأَنَا ابْنَةُ تِسْعِ سِنِينَ وَتَزَوَّجَنِي بِكْرًا لَمْ يَكُنْ فِي أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ وَكَانَ يَأْتِيِهِ الْوَحْيُ وَأَنَا وَهُوَ فِي لِحَافٍ وَاحِدٍ وَكُنْتُ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيْهِ وَنَزَلَ فِيَّ آيَاتٌ مِنَ الْقُرْآنِ كَادَتِ الْأُمَّةُ تَهْلِكُ فِيهِ وَرَأَيْتُ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ وَلَمْ يَرَهُ أَحَدٌ مِنْ نِسَائِهِ غَيْرِي وَقُبِضَ فِي بَيْتِي لَمْ يَلِهِ أَحَدٌ غَيْرُ الْمَلَكِ إِلَّا أَنَا»
الترجمة الإنجليزية
Abdullah ibn Safwan came to Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) and asked her. She said: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: O Aisha, Jibril conveys greetings of peace to you. I said: And upon him be peace and the mercy of Allah and His blessings.'
الترجمة الأردية
عبداللہ بن صفوان اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے پاس آئے اور پوچھا۔ انہوں نے فرمایا: 'رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے عائشہ! جبرائیل تمہیں سلام کہتے ہیں۔ میں نے عرض کیا: ان پر بھی سلام اور اللہ کی رحمت اور برکتیں ہوں۔'
