العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «سَجَدَ فِي النَّجْمِ» قَالَ فَسَجَدَ النَّاسُ مَعَهُ قَالَ الْمُطَّلِبُ وَلَمْ أَسْجُدْ يَوْمَئِذٍ مَعَهُمْ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ مُشْرِكٌ قَالَ الْمُطَّلِبُ فَلَا أَدَعُ أَنْ أَسْجُدَ فِيهَا أَبَدًاسكت عنه الذهبي في التلخيص رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «سَجَدَ فِي النَّجْمِ» قَالَ فَسَجَدَ النَّاسُ مَعَهُ قَالَ الْمُطَّلِبُ وَلَمْ أَسْجُدْ يَوْمَئِذٍ مَعَهُمْ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ مُشْرِكٌ قَالَ الْمُطَّلِبُ فَلَا أَدَعُ أَنْ أَسْجُدَ فِيهَا أَبَدًاسكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Hadrat al-Muttalib ibn Abi Wada'ah (may Allah be well pleased with him) narrated: 'I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prostrate during (the recitation of) Surah al-Najm.' He said: 'The people prostrated with him.' Al-Muttalib said: 'And I did not prostrate with them on that day. But now I never fail to prostrate when it is recited.'
الترجمة الأردية
حضرت مطلب بن ابی وداعہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: 'میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو سورۃ النجم میں سجدہ کرتے دیکھا۔' فرمایا: 'لوگوں نے آپ کے ساتھ سجدہ کیا۔' مطلب نے کہا: 'اس دن میں نے ان کے ساتھ سجدہ نہیں کیا تھا، لیکن اب جب بھی یہ تلاوت ہوتی ہے میں سجدہ ضرور کرتا ہوں۔'
