العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ ثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ ثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ مَعْمَرُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ «آبِي اللَّحْمِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَفَّانَ وَكَانَ شَرِيفًا شَاعِرًا وَشَهِدَ فَتْحَ حُنَيْنٍ وَمَعَهُ عُمَيْرٌ مَوْلَاهُ» قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ «وَإِنَّمَا سُمِّيَ آبِيَ اللَّحْمِ لِأَنَّهُ كَانَ يَأْبَى أَنْ يَأْكُلَ اللَّحْمَ»
الترجمة الإنجليزية
Abu Ubaydah Ma'mar ibn al-Muthanna stated: 'Abi al-Lahm — his name was Abdullah ibn Abd al-Malik ibn Abdullah ibn Affan. He was a noble poet and he witnessed the conquest of Hunayn, and with him was Umayr, his freed slave.' Abu Ubaydah said: 'He was called Abi al-Lahm (the one who refuses meat) because he used to refuse to eat meat.'
الترجمة الأردية
ابوعبیدہ معمر بن مثنیٰ نے بیان کیا: 'آبی اللحم — ان کا نام عبداللہ بن عبدالملک بن عبداللہ بن عفان تھا۔ وہ ایک شریف شاعر تھے اور غزوہ حنین میں شریک ہوئے، ان کے ساتھ ان کے آزاد کردہ غلام عمیر بھی تھے۔' ابوعبیدہ نے کہا: 'انہیں آبی اللحم (گوشت سے انکار کرنے والا) اس لیے کہا جاتا تھا کہ وہ گوشت کھانے سے انکار کرتے تھے۔'
