العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَسَدِيُّ بِهَمْدَانَ ثنا عُمَيْرُ بْنُ مِرْدَاسٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ خَرَجَ رَجُلَانِ فِي سَفَرٍ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَلَيْسَ مَعَهُمَا مَاءٌ فَتَيَمَّمَا صَعِيدًا طَيِّبًا فَصَلَّيَا ثُمَّ وَجَدَا الْمَاءَ فِي الْوَقْتِ فَأَعَادَ أَحَدُهُمَا الصَّلَاةَ وَالْوُضُوءَ وَلَمْ يُعِدِ الْآخَرُ ثُمَّ أَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَا ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ «أَصَبْتَ السُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْكَ صَلَاتُكَ» وَقَالَ لِلَّذِي تَوَضَّأَ وَعَادَ «لَكَ الْأَجْرُ مَرَّتَيْنِ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ فَإِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ نَافِعٍ ثِقَةٌ» وَقَدْ وَصَلَ هَذَا الْإِسْنَادَ عَنِ اللَّيْثِ وَقَدْ أَرْسَلَهُ غَيْرُهُ
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Qasim Abd al-Rahman ibn Hasan al-Asadi narrated to us in Hamdan... from Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) who said: Two men went out on a journey. The time of prayer came and they had no water, so they performed tayammum with clean earth and prayed. Then they found water within the time (of the prayer). One of them repeated the prayer and the ablution, while the other did not. They came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and mentioned that. He stated to the one who did not repeat: "You followed the Sunnah and your prayer sufficed you." And he stated to the one who performed ablution and repeated: "For you is a double reward."
الترجمة الأردية
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ دو آدمی سفر پر نکلے۔ نماز کا وقت آیا اور ان کے پاس پانی نہیں تھا تو دونوں نے پاک مٹی سے تیمم کیا اور نماز پڑھی۔ پھر وقت کے اندر انہیں پانی مل گیا۔ ایک نے نماز اور وضو دہرایا اور دوسرے نے نہیں دہرایا۔ وہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور ذکر کیا۔ آپ نے اس سے فرمایا جس نے نہیں دہرایا: "تم نے سنت پر عمل کیا اور تمہاری نماز تمہیں کافی ہو گئی۔" اور اس سے فرمایا جس نے وضو کیا اور دہرایا: "تمہارے لیے دوہرا اجر ہے۔"
