العربية (الأصل)
وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ إِسْحَاقَ الدُّورِيُّ ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ مَاتَ ابْنُ عَبَّاسٍ بِالطَّائِفِ فَشَهِدْتُ جِنَازَتَهُ فَجَاءَ طَيْرٌ لَمْ يُرَ عَلَى خِلْقَتِهِ وَدَخَلَ فِي نَعْشِهِ فَنَظَرْنَا وَتَأَمَّلْنَا هَلْ يَخْرُجُ فَلَمْ يُرَ أَنَّهُ خَرَجَ مِنْ نَعْشِهِ فَلَمَّا دُفِنَ تُلِيَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى شَفِيرِ الْقَبْرِ وَلَا يُدْرَى مَنْ تَلَاهَا {يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً فَادْخُلِي فِي عِبَادِي وَادْخُلِي جَنَّتِي} [الفجر 28] قَالَ وَذَكَرَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ وَعِيسَى بْنُ عَلِيٍّ أَنَّهُ طَيْرٌ أَبْيَضُسكت عنه الذهبي في التلخيص أَنَّهُ خَرَجَ مِنْ نَعْشِهِ فَلَمَّا دُفِنَ تُلِيَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى شَفِيرِ الْقَبْرِ وَلَا يُدْرَى مَنْ تَلَاهَا {يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً فَادْخُلِي فِي عِبَادِي وَادْخُلِي جَنَّتِي} [الفجر 28] قَالَ وَذَكَرَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ وَعِيسَى بْنُ عَلِيٍّ أَنَّهُ طَيْرٌ أَبْيَضُسكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
It is narrated regarding the death and passing of a Companion of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). Al-Dhahabi remained silent about this in al-Talkhis.
الترجمة الأردية
حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ایک صحابی کی وفات کے بارے میں روایت ہے۔ ذہبی نے تلخیص میں اس کے بارے میں سکوت کیا۔
