العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ ثَنَا خَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا دَعَتْ أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَتْ لَهُ «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا هَذِهِ الْأَحَادِيثُ الَّتِي تَبْلُغُنَا أَنَّكَ تُحَدِّثُ بِهَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ هَلْ سَمِعْتَ إِلَّا مَا سَمِعْنَا؟ وَهَلْ رَأَيْتَ إِلَّا مَا رَأَيْنَا؟» قَالَ «يَا أُمَّاهُ إِنَّهُ كَانَ يَشْغَلُكِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْمَرْآةُ وَالْمُكْحُلَةُ وَالتَّصَنُّعُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا كَانَ يَشْغَلُنِي عَنْهُ شَيْءٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
الترجمة الإنجليزية
Khalid ibn Sa'id narrated regarding the devotion and worship practices of Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him), who used to divide the night into three parts for worship.
الترجمة الأردية
خالد بن سعید نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی عقیدت اور عبادت کے طریقوں کے بارے میں بیان کیا، جو رات کو عبادت کے لیے تین حصوں میں تقسیم کیا کرتے تھے۔
