العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ أَنْبَأَ يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ « [البحر الكامل] أَنَا ابْنُ مُسْتَجَابِ الدُّعَاءِ وَالسَّادُّ لِلثُّلْمَةِ لِلْمُصْطَفَى مِنَ الْعَرَبِ يَكْلَأُهَا لِلنَّبِيِّ مُحْتَسِبًا خُصَّ بِهَا دُونَ كُلِّ مُحْتَسِبِ وَاخْتَلَفَ النَّاسُ بَيْنَهُمْ فَأَبَى قِتَالَ أَهْلِ التَّوْحِيدِ وَالْكُتُبِ سَلَّمَهُ اللَّهُ لَمْ يُصَبْ أَحَدٌ مِنْهُمْ بِسَهْمٍ إِذًا وَلَمْ يُصَبْ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be well pleased with him) said regarding the virtue of archery and defending the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) during the battles.
الترجمة الأردية
حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے تیر اندازی کی فضیلت اور غزوات میں حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے دفاع کے بارے میں فرمایا۔
