العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا أَذْنَبَ الْعَبْدُ نُكِتَ فِي قَلْبِهِ نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ۔ فَإِنْ تَابَ صُقِلَ مِنْهَا فَإِنْ عَادَ زَادَتْ حَتَّى تَعْظُمَ فِي قَلْبِهِ فَذَلِكَ (الرَّانُ) الَّذِي ذَكَرَهُ اللَّهُ ﷻ {كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ} [المطففين 14]» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ لَمْ يُخَرَّجْ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِأَحَادِيثِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ سكت عنه الذهبي في التلخيص في هذا الموضع
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "When a servant commits a sin, a black spot is placed upon his heart. If he repents, it is polished away. But if he returns to sin, it increases until it overwhelms his heart. That is the 'Ran' (covering) which Allah the Almighty mentioned: 'Nay! But on their hearts is the covering (of sins) which they used to earn.' (Surah al-Mutaffifin, 83:14)"
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جب بندہ گناہ کرتا ہے تو اس کے دل پر ایک سیاہ نقطہ پڑ جاتا ہے، اگر وہ توبہ کرے تو وہ صاف ہو جاتا ہے، لیکن اگر دوبارہ گناہ کرے تو وہ بڑھتا جاتا ہے یہاں تک کہ پورے دل پر چھا جاتا ہے۔ یہی وہ 'ران' (زنگ) ہے جس کا اللہ عزوجل نے ذکر فرمایا: 'ہرگز نہیں بلکہ ان کے دلوں پر ان کے اعمال کا زنگ چڑھ گیا ہے۔' (سورۃ المطففین، 83:14)"
