العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ ثَنَا حَامِدُ بْنُ سَهْلٍ الثَّغْرِيُّ ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ كَانَ فِي جِنَازَةِ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ فَكُنَّا نَمْشِي مَشْيًا خَفِيفًا قَالَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرَةَ سَوْطَهُ وَقَالَ «لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَرْمُلُ رَمَلًا» سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr Muhammad ibn Abdullah al-Shafi'i informed us, Hamid ibn Sahl al-Thughri narrated to us, Muslim ibn Ibrahim narrated to us from Shu'bah, from Uyaynah ibn Abd al-Rahman, from his father who was in the funeral of Hadrat Uthman ibn Abi al-As (may Allah be well pleased with him). He said: We were walking at a slow pace. Then Hadrat Abu Bakrah (may Allah be well pleased with him) raised his whip and said: 'We were with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and we used to walk briskly [with the funeral].'
الترجمة الأردية
ابو بکر محمد بن عبداللہ الشافعی نے ہمیں خبر دی، حامد بن سہل الثغری نے ہمیں بیان کیا، مسلم بن ابراہیم نے شعبہ سے، عیینہ بن عبدالرحمٰن سے، ان کے والد سے روایت کیا کہ وہ حضرت عثمان بن ابی العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے جنازے میں تھے۔ فرمایا: ہم آہستہ آہستہ چل رہے تھے۔ پھر حضرت ابو بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنا کوڑا اٹھایا اور فرمایا: 'ہم نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تیز تیز [جنازے کے ساتھ] چلتے دیکھا ہے۔'
