العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ وَبُطُونِ الْأَقْدَامِ مِنَ النَّارِ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَا ذِكْرَ بُطُونِ الْأَقْدَامِ» لم يخرجا بطون الأقدام
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih narrated to us... from Hadrat Abdullah ibn al-Harith ibn Jaz' al-Zubaydi (may Allah be well pleased with him) that he heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) saying: "Woe to the heels and the soles of the feet from the Fire!" This is an authentic hadith, and the two Shaykhs did not record the mention of the soles of the feet.
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن حارث بن جزء الزبیدی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: "ایڑیوں اور پاؤں کے تلووں کے لیے آگ سے ہلاکت ہے!" یہ حدیث صحیح ہے اور شیخین نے پاؤں کے تلووں کا ذکر تخریج نہیں کیا۔
