العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ صَيْفِيِّ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ صُهَيْبٍ قَالَ «لَقَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَبْلَ أَنْ يُوحَى إِلَيْهِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu Ja'far Muhammad ibn Muhammad ibn Abdullah al-Baghdadi informed us, Abu al-Zinba' Rawh ibn al-Faraj al-Misri narrated to us, Yusuf ibn Adi narrated to us, Yusuf ibn Muhammad ibn Yazid ibn Sayfi ibn Suhayb narrated to us, from his father, from his grandfather, from Hadrat Suhayb (may Allah be well pleased with him) who said: 'Indeed, I was among the first to accept Islam alongside the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). I accepted Islam before the Beloved Messenger of Allah entered the house of al-Arqam to invite people in it.'
الترجمة الأردية
ابوجعفر محمد بن محمد بن عبداللہ البغدادی نے ہمیں خبر دی، ابوالزنباع روح بن الفرج المصری نے ہم سے بیان کیا، یوسف بن عدی نے ہم سے بیان کیا، یوسف بن محمد بن یزید بن صیفی بن صہیب نے ہم سے بیان کیا، اپنے والد سے، اپنے دادا سے، حضرت صہیب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے فرمایا: 'بے شک میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ اسلام قبول کرنے والوں میں سب سے پہلے تھا۔ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے دارالارقم میں داخل ہو کر دعوت دینے سے پہلے اسلام قبول کیا۔'
