العربية (الأصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنَا جَرِيرٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ لَمَّا أُتِيَ حُذَيْفَةُ بِكَفَنِهِ وَكَانَ مُسْنَدًا إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ فَأُتِيَ بِكَفَنٍ جَدِيدٍ فَقَالَ «مَا تَصْنَعُونَ بِهَذَا إِنْ كَانَ صَاحِبُكُمْ صَالِحًا لَيُبَدِّلَنَّ اللَّهُ لَهُ وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ لَيَضْرِبَنَّ اللَّهُ بِهِ وَجْهَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
And Abu Ishaq informed us, Muhammad ibn Ishaq informed us, Muhammad ibn al-Sabbah informed us, Jarir informed us from Isma'il, from Qays ibn Abi Hazim who said: When the shroud was brought to Hadrat Hudhayfa (may Allah be well pleased with him) - and he was leaning against Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) - a new shroud was brought. He said: "What do you do with this? If your companion was righteous, Allah will surely replace it for him with something better. And if he was otherwise, it will surely be taken from him quickly."
الترجمة الأردية
اور ابو اسحاق نے ہمیں خبر دی، محمد بن اسحاق نے ہمیں خبر دی، محمد بن الصباح نے ہمیں خبر دی، جریر نے اسماعیل سے، قیس بن ابی حازم سے روایت کیا، فرمایا: جب حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس کفن لایا گیا - اور وہ حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ٹیک لگائے تھے - نیا کفن لایا گیا۔ فرمایا: «اس سے کیا کرتے ہو؟ اگر تمہارا ساتھی نیک ہوا تو اللہ ضرور اسے اس سے بہتر بدل دے گا اور اگر بات اور ہوئی تو یہ جلد چھین لیا جائے گا۔»
