العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ الطُّرْسُوسِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْشِيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَفِي يَدِهِ سَفَرْجَلَةٌ فَرَمَاهَا إِلَيَّ أَوْ قَالَ أَلْقَاهَا إِلَيَّ وَقَالَ «دُونَكَهَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَإِنَّهَا تُجِمُّ الْفُؤَادَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, Abu Umayya al-Tursusi narrated to us, Ubaydullah ibn Muhammad al-Ayshi narrated to us, Abd al-Rahman ibn Hammad al-Talhi narrated to us, Talha ibn Yahya narrated to us from his father, from Hadrat Talha ibn Ubaydillah (may Allah be well pleased with him) who said: "I entered upon the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and in his blessed hand was a quince. He threw it to me and stated: 'Take it, O Abu Muhammad, for it refreshes the heart.'" This hadith has an authentic chain of transmission and they did not narrate it.
الترجمة الأردية
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہمیں بیان کیا، ابو امیہ طرسوسی نے ہمیں بیان کیا، عبید اللہ بن محمد عیشی نے ہمیں بیان کیا، عبد الرحمن بن حماد طلحی نے ہمیں بیان کیا، طلحہ بن یحییٰ نے اپنے والد سے، حضرت طلحہ بن عبید اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، فرمایا: «میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ کے دست مبارک میں ایک سیب بہی تھا۔ آپ نے اسے میری طرف پھینکا اور ارشاد فرمایا: لے لو ابو محمد! یہ دل کو تازہ کرتا ہے۔»
