العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ بِبَغْدَادَ ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ الرَّقَاشِيُّ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الرَّقَاشِيُّ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ قَالَ شَهِدْتُ الزُّبَيْرَ خَرَجَ يُرِيدُ عَلِيًّا فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ أَنْشُدُكَ اللَّهَ هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «تُقَاتِلُهُ وَأَنْتَ لَهُ ظَالِمٌ» فَقَالَ لَمْ أَذْكُرْ ثُمَّ مَضَى الزُّبَيْرُ مُنْصَرِفًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ» عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ فَقَدْ رَوَى عَنْهُ يَزِيدُ بْنُ صُهَيْبٍ الْفَقِيرُ وَفَضَلُ بْنُ فَضَالَةَ فِي إِسْنَادٍ وَاحِدٍصحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Husayn Muhammad ibn Ahmad ibn Tamim al-Qantari informed me in Baghdad, Abu Qilaba Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi narrated to us, Abu Asim narrated to us, Abdullah ibn Muhammad ibn Abd al-Malik al-Raqashi narrated to us from his grandfather Abd al-Malik, from Abu Harb ibn Abi al-Aswad al-Dili who said: I witnessed Hadrat al-Zubayr (may Allah be well pleased with him) when he came out intending to go to Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance). Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) said to him: "I adjure you by Allah, did you not hear the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stating: 'You will fight him while you are wronging him'?" He said: "I did not recall it." Then al-Zubayr departed, turning back.
الترجمة الأردية
ابو الحسین محمد بن احمد بن تمیم قنطری نے مجھے بغداد میں خبر دی، ابو قلابہ عبد الملک بن محمد رقاشی نے ہمیں بیان کیا، ابو عاصم نے ہمیں بیان کیا، عبد اللہ بن محمد بن عبد الملک رقاشی نے اپنے دادا عبد الملک سے، ابو حرب بن ابی الاسود دیلی سے روایت کیا، فرمایا: میں نے حضرت زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو دیکھا جب وہ حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کی طرف نکلے۔ حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم نے ان سے فرمایا: میں تمہیں اللہ کی قسم دیتا ہوں، کیا تم نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے نہیں سنا: «تم ان سے لڑو گے حالانکہ تم ان پر ظالم ہو گے»؟ فرمایا: مجھے یاد نہیں تھا۔ پھر حضرت زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ واپس پلٹ گئے۔
