العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ «أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي غَدَاةٍ بَارِدَةٍ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ مَعَ بَعْضِ نِسَائِهِ فِي لِحَافِهِ فَأَدْخَلَنِي فِي اللِّحَافِ فَصِرْنَا ثَلَاثَةً» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, Muhammad ibn Sinan al-Qazzaz narrated to us, Ishaq ibn Idris narrated to us, Muhammad ibn Khazim narrated to us, Hisham ibn Urwa narrated to us from his father, from Hadrat Abdullah ibn al-Zubayr (may Allah be well pleased with them both), from his father who said: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent me on a cold morning, and I came to him while he was with one of his wives under his blanket. He took me into the blanket, so we became three."
الترجمة الأردية
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہمیں بیان کیا، محمد بن سنان قزاز نے ہمیں بیان کیا، اسحاق بن ادریس نے ہمیں بیان کیا، محمد بن خازم نے ہمیں بیان کیا، ہشام بن عروہ نے اپنے والد سے، حضرت عبد اللہ بن الزبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے، ان کے والد سے روایت کیا، فرمایا: «رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے ایک سرد صبح بھیجا۔ میں آپ کے پاس آیا اور آپ اپنی ایک زوجہ مطہرہ کے ساتھ لحاف میں تھے۔ آپ نے مجھے لحاف میں داخل کر لیا تو ہم تین ہو گئے۔»
