العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَرَّاحِيُّ الْعَدْلُ بِمَرْوَ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطِيَّةَ الْمَرْوَزِيُّ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدَةَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ بِسْطَامِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ثَنَا أَبُو مُعَاذٍ النَّحْوِيُّ الْفَضْلُ بْنُ خَالِدٍ الْبَاهِلِيُّ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ «كَانَ أَبْعَدَ رَجُلَيْنِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ دَارًا أَبُو لُبَابَةَ بْنُ عَبْدِ الْمُنْذِرِ وَأَهْلُهُ بِقُبَاءَ وَأَبُو عَبْسِ بْنُ جَبْرٍ وَمَسْكَنَهُ فِي بَنِي حَارِثَةَ وَكَانَا يُصَلِّيَانِ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الْعَصْرَ ثُمَّ يَأْتِيَانِ قَوْمَهُمَا وَمَا صَلُّوا لِتَعْجِيلِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِصَلَاتِهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص «كَانَ أَبْعَدَ رَجُلَيْنِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ دَارًا أَبُو لُبَابَةَ بْنُ عَبْدِ الْمُنْذِرِ وَأَهْلُهُ بِقُبَاءَ وَأَبُو عَبْسِ بْنُ جَبْرٍ وَمَسْكَنَهُ فِي بَنِي حَارِثَةَ وَكَانَا يُصَلِّيَانِ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الْعَصْرَ ثُمَّ يَأْتِيَانِ قَوْمَهُمَا وَمَا صَلُّوا لِتَعْجِيلِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِصَلَاتِهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr Muhammad ibn Abdullah al-Jarrahi al-Adl informed me in Marw, Abu Abdullah Muhammad ibn Abdullah ibn Atiyya al-Marwazi narrated to us, Abu Abdullah Muhammad ibn Abda ibn al-Hakam ibn Muslim ibn Bistam ibn Abdullah, the freed slave of Hadrat Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be well pleased with him), narrated to us, Abu Mu'adh al-Nahwi al-Fadl ibn Khalid al-Bahili narrated to us from Abu Hanifa, from Muhammad ibn Ishaq, from Asim ibn Umar ibn Qatada, from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) who said: "The two men with the farthest houses from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) were Hadrat Abu Lubaba ibn Abd al-Mundhir (may Allah be well pleased with him) and Hadrat Abu Abs ibn Jabr (may Allah be well pleased with him). They used to pray the evening prayer (Isha) with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and then go to their families. Their staffs would be illuminated for them, lighting up the distance between them and their homes."
الترجمة الأردية
ابو بکر محمد بن عبد اللہ جراحی عدل نے مرو میں مجھے خبر دی، ابو عبد اللہ محمد بن عبد اللہ بن عطیہ مروزی نے ہمیں بیان کیا، ابو عبد اللہ محمد بن عبدہ بن الحکم بن مسلم بن بسطام بن عبد اللہ - جو حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے آزاد کردہ غلام ہیں - نے ہمیں بیان کیا، ابو معاذ نحوی فضل بن خالد باہلی نے ابو حنیفہ سے، محمد بن اسحاق سے، عاصم بن عمر بن قتادہ سے، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، فرمایا: «رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سب سے دور گھر والے دو شخص حضرت ابو لبابہ بن عبد المنذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور حضرت ابو عبس بن جبر رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھے۔ وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ عشاء کی نماز پڑھتے اور پھر اپنے گھروں کو جاتے۔ ان کی لاٹھیاں ان کے لیے روشن ہو جاتیں اور ان کے اور ان کے گھروں کے درمیان کا فاصلہ روشن ہو جاتا۔»
