العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ وَهُوَ يَأْكُلُ فَقَالَ «ادْنُ فَكُلْ» قَالَ إِنِّي قَدْ أَكَلْتُ قَالَ «عِنْدَ مَنْ؟» قَالَ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «أَمَا إِنَّ أَبَاهُ كَانَ سَيِّدَ قُرَيْشٍ» سكت عنه الذهبي في التلخيص «أَمَا إِنَّ أَبَاهُ كَانَ سَيِّدَ قُرَيْشٍ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Husayn Muhammad ibn Muhammad ibn Ya'qub al-Hafiz informed me, Muhammad ibn Ishaq al-Thaqafi narrated to us, Qutayba ibn Sa'id narrated to us, Jarir narrated to us from Amr ibn Thabit who said: "A man entered upon Hadrat al-Husayn ibn Ali (may Allah be well pleased with them both) while he was eating. He said: 'Come and eat.' The man said: 'I have already eaten.' He said: 'At whose place?' He said: 'At Ibn Abbas's place.' He said: 'Indeed his father was the master of the Quraysh.'"
الترجمة الأردية
ابو الحسین محمد بن محمد بن یعقوب الحافظ نے مجھے خبر دی، محمد بن اسحاق ثقفی نے ہمیں بیان کیا، قتیبہ بن سعید نے ہمیں بیان کیا، جریر نے عمرو بن ثابت سے روایت کیا، فرمایا: «ایک شخص حضرت حسین بن علی رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے پاس آیا جبکہ وہ کھانا کھا رہے تھے۔ فرمایا: آؤ کھاؤ۔ اس نے کہا: میں کھا چکا ہوں۔ فرمایا: کس کے ہاں؟ کہا: ابن عباس کے ہاں۔ فرمایا: بے شک ان کے والد قریش کے سردار تھے۔»
