العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَزِينٍ عَنْ أَبِي رَزِينٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ قُلْتُ لِلْعَبَّاسِ سَلِ النَّبِيَّ ﷺ أَنْ يَسْتَعْمِلَكَ عَلَى الصَّدَقَةِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ «مَا كُنْتُ لِأَسْتَعْمِلَكَ عَلَى غُسَالَةِ ذُنُوبِ النَّاسِ» صحيح قُلْتُ لِلْعَبَّاسِ سَلِ النَّبِيَّ ﷺ أَنْ يَسْتَعْمِلَكَ عَلَى الصَّدَقَةِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ «مَا كُنْتُ لِأَسْتَعْمِلَكَ عَلَى غُسَالَةِ ذُنُوبِ النَّاسِ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, al-Hasan ibn Ali ibn Affan al-Amiri narrated to us, Qabisa ibn Uqba narrated to us, Sufyan narrated to us from Musa ibn Abi A'isha, from Abdullah ibn Abi Razin, from Abu Razin, from Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) who said: "I said to al-Abbas: 'Ask the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) to appoint you over the collection of charity.' So he asked him, and he stated: 'I would never appoint you over the filth of people's sins.'"
الترجمة الأردية
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہمیں بیان کیا، حسن بن علی بن عفان عامری نے ہمیں بیان کیا، قبیصہ بن عقبہ نے ہمیں بیان کیا، سفیان نے موسیٰ بن ابی عائشہ سے، عبد اللہ بن ابی رزین سے، ابو رزین سے، حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے روایت کیا، فرمایا: «میں نے عباس سے کہا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کریں کہ آپ کو صدقے کی وصولی پر مقرر فرمائیں۔ تو انہوں نے عرض کیا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میں تمہیں لوگوں کے گناہوں کی دھلائی پر ہرگز مقرر نہیں کروں گا۔»
