العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ دَاوُدَ الزَّاهِدُ قَالَا أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ التَّيْمِيُّ ثَنَا أَبُو سُهَيْلِ بْنُ مَالِكٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ يُجَهِّزُ جَيْشًا فَنَظَرَ الْعَبَّاسُ فَقَالَ «هَذَا الْعَبَّاسُ عَمُّ النَّبِيِّ ﷺ أَجْوَدُ قُرَيْشٍ كَفًّا وَأَوْصَلُهَا لَهَا»
الترجمة الإنجليزية
Shaykh Abu Bakr ibn Ishaq and Abu Bakr ibn Dawud al-Zahid both narrated to us, Ali ibn al-Husayn ibn al-Junayd informed us, Ahmad ibn Salih al-Misri narrated to us, Muhammad ibn Talha al-Taymi narrated to us, Abu Suhayl ibn Malik narrated to us from Sa'id ibn al-Musayyib, from Hadrat Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be well pleased with him) who said: "The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) went out preparing an army. He looked at al-Abbas and stated: 'This is al-Abbas, the uncle of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) - the most generous of the Quraysh in giving and the most connected to them in kinship.'"
الترجمة الأردية
شیخ ابو بکر بن اسحاق اور ابو بکر بن داؤد زاہد دونوں نے ہمیں بیان کیا، علی بن الحسین بن الجنید نے ہمیں خبر دی، احمد بن صالح مصری نے ہمیں بیان کیا، محمد بن طلحہ تیمی نے ہمیں بیان کیا، ابو سہیل بن مالک نے سعید بن المسیب سے، حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، فرمایا: «نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم لشکر تیار کرتے ہوئے نکلے تو عباس کو دیکھا اور ارشاد فرمایا: یہ عباس ہیں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے چچا - قریش میں سب سے سخی اور قرابت میں سب سے زیادہ جوڑنے والے۔»
