العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «تَوَضَّأَ فَمَسَحَ بَاطِنَ أُذُنَيْهِ وَظَاهِرَهُمَا» قَالَ وَكَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ يَأْمُرُ بِذَلِكَ «زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ قَدْ أَسْنَدَهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ وَأَوْقَفَهُ غَيْرُهُ» زائدة ثقة وغيره يوقفه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «تَوَضَّأَ فَمَسَحَ بَاطِنَ أُذُنَيْهِ وَظَاهِرَهُمَا» قَالَ وَكَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ يَأْمُرُ بِذَلِكَ «زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ قَدْ أَسْنَدَهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ وَأَوْقَفَهُ غَيْرُهُ» زائدة ثقة وغيره يوقفه
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr ibn Ishaq and Abu Bakr ibn Balawayh narrated to us — both said: Muhammad ibn Ahmad ibn al-Nadr al-Azdi narrated to us, Muhammad ibn Amr narrated to us, Za'ida narrated to us from Sufyan ibn Sa'id, from Humayd al-Tawil, from Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him), that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) performed ablution and wiped the inner and outer parts of his ears. He said: And Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) used to instruct the same. Za'ida ibn Qudama is trustworthy and reliable — he attributed it (as marfu') from al-Thawri, while others stopped it (as mawquf).
الترجمة الأردية
ابو بکر بن اسحاق اور ابو بکر بن بالویہ نے ہمیں حدیث بیان کی — دونوں نے کہا: محمد بن احمد بن النضر الازدی نے ہمیں حدیث بیان کی، محمد بن عمرو نے ہمیں حدیث بیان کی، زائدہ نے سفیان بن سعید سے، انہوں نے حمید الطویل سے، انہوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے وضو فرمایا اور اپنے کانوں کے باطن اور ظاہر کا مسح کیا۔ فرمایا: اور حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ بھی ایسا ہی حکم دیتے تھے۔ زائدہ بن قدامہ ثقہ مامون ہیں — انہوں نے اسے ثوری سے مسند بنایا، جبکہ دوسروں نے اسے موقوف کیا۔
