العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْفَقِيهُ بِمَكَّةَ ثنا بَكْرُ بْنُ سُهَيْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْسَةَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ نَازِلٌ بِعُكَاظٍ فَقُلْتُ مَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ؟ فَقَالَ رَجُلَانِ أَبُو بَكْرٍ وَبِلَالٌ «فَأَسْلَمْتُ وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي وَأَنَا رُبْعُ الْإِسْلَامِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ نَازِلٌ بِعُكَاظٍ فَقُلْتُ مَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ؟ فَقَالَ رَجُلَانِ أَبُو بَكْرٍ وَبِلَالٌ «فَأَسْلَمْتُ وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي وَأَنَا رُبْعُ الْإِسْلَامِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
الترجمة الإنجليزية
Ibrahim ibn Firas al-Faqih informed me in Makkah, Bakr ibn Suhayl al-Dimyati narrated to us, Abdullah ibn Salih narrated to us, Mu'awiya ibn Salih narrated to me from Sulaym ibn Amir from Hadrat Abu Umama (may Allah be well pleased with him) from Hadrat Amr ibn Abasa (may Allah be well pleased with him) who said: I saw the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) while he was encamped at Ukaz. I asked: Who is with you in this matter? He stated: "Two men - Abu Bakr and Bilal." So I accepted Islam, and I saw myself as the fourth person in Islam. This hadith has a sound chain and was not narrated by the two Shaykhs.
الترجمة الأردية
ابراہیم بن فراس فقیہ نے مجھے مکہ میں خبر دی، بکر بن سہیل دمیاطی نے ہمیں بیان کیا، عبد اللہ بن صالح نے ہمیں بیان کیا، معاویہ بن صالح نے مجھے سلیم بن عامر سے، انہوں نے حضرت ابو امامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے حضرت عمرو بن عبسہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، فرمایا: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا جب آپ عکاظ میں اترے ہوئے تھے۔ میں نے پوچھا: اس معاملے میں آپ کے ساتھ کون ہے؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «دو آدمی - ابوبکر اور بلال۔» میں نے اسلام قبول کر لیا اور میں نے اپنے آپ کو اسلام کا چوتھا فرد پایا۔
