العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كُنَّا نَقُولُ مَا لِأَحَدٍ تَوْبَةٌ إِنْ تَرَكَ دِينَهُ بَعْدَ إِسْلَامِهِ وَمَعْرِفَتِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِمْ {يَا عِبَادِي الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ} [الزمر 53] فَكَتَبْتُهَا بِيَدِي ثُمَّ بُعَثْتُ بِهَا إِلَى هِشَامِ بْنِ الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ فَصَاحَ بِهَا فَجَلَسَ عَلَى بَعِيرِهِ ثُمَّ لَحِقَ بِالْمَدِينَةِ عبد الرحمن بن بشير منكر الحديث كُنَّا نَقُولُ مَا لِأَحَدٍ تَوْبَةٌ إِنْ تَرَكَ دِينَهُ بَعْدَ إِسْلَامِهِ وَمَعْرِفَتِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِمْ {يَا عِبَادِي الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ} [الزمر 53] فَكَتَبْتُهَا بِيَدِي ثُمَّ بُعَثْتُ بِهَا إِلَى هِشَامِ بْنِ الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ فَصَاحَ بِهَا فَجَلَسَ عَلَى بَعِيرِهِ ثُمَّ لَحِقَ بِالْمَدِينَةِ عبد الرحمن بن بشير منكر الحديث
الترجمة الإنجليزية
Narrated from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them) who said: We used to say that no one who leaves his religion after accepting Islam has repentance. Then Allah the Exalted revealed: "O you who believe, whoever among you turns back from his religion..." So I wrote this to Hadrat Ikrimah ibn Abi Jahl (may Allah be well pleased with him) who was in the lands of the Romans, and he accepted Islam.
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ہم کہا کرتے تھے کہ جس نے اسلام کے بعد اپنا دین چھوڑا اس کی توبہ قبول نہیں۔ پھر اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا: اے ایمان والو! تم میں سے جو اپنے دین سے پھرے... تو میں نے یہ آیت حضرت عکرمہ بن ابی جہل رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو لکھ بھیجی جو سرزمین روم میں تھے، اور انہوں نے اسلام قبول کیا۔
