العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ أَنَّهُ سَمِعَ قَتَادَةَ يَقُولُ بَعَثَ اللَّهُ شُعَيْبًا النَّبِيَّ ﷺ إِلَى أُمَّتَيْنِ إِلَى قَوْمِهِ أَهْلِ مَدْيَنَ وَإِلَى أَصْحَابِ الْأَيْكَةِ فَكَانَتِ الْأَيْكَةُ مِنْ شَجَرٍ مُلْتَفٍّ فَلَمَّا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ بَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ حَرًّا شَدِيدًا وَرَفَعَ لَهُمُ الْعَذَابَ كَأَنَّهُ سَحَابَةٌ فَلَمَّا دَنَتْ مِنْهُمْ خَرَجُوا إِلَيْهَا رَجَاءَ بَرْدِهَا فَلَمَّا كَانُوا تَحْتَهَا مَطَرَتْ عَلَيْهِمْ وَقَالَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ ﷻ {فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ} [الشعراء 189] سكت عنه الذهبي في التلخيص أَنَّهُ سَمِعَ قَتَادَةَ يَقُولُ بَعَثَ اللَّهُ شُعَيْبًا النَّبِيَّ ﷺ إِلَى أُمَّتَيْنِ إِلَى قَوْمِهِ أَهْلِ مَدْيَنَ وَإِلَى أَصْحَابِ الْأَيْكَةِ فَكَانَتِ الْأَيْكَةُ مِنْ شَجَرٍ مُلْتَفٍّ فَلَمَّا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ بَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ حَرًّا شَدِيدًا وَرَفَعَ لَهُمُ الْعَذَابَ كَأَنَّهُ سَحَابَةٌ فَلَمَّا دَنَتْ مِنْهُمْ خَرَجُوا إِلَيْهَا رَجَاءَ بَرْدِهَا فَلَمَّا كَانُوا تَحْتَهَا مَطَرَتْ عَلَيْهِمْ وَقَالَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ ﷻ {فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ} [الشعراء 189] سكت عنه الذهبي في الت��خيص
الترجمة الإنجليزية
Narrated from Qatadah who said: 'Allah sent Shu'ayb the Prophet (upon him be peace) to two communities — to his own people, the people of Madyan, and to the Companions of the Thicket (Ashab al-Aykah). The Aykah was a dense thicket of trees. When Allah intended to punish them, He sent upon them extreme heat.'
الترجمة الأردية
قتادہ سے مروی ہے، انہوں نے کہا: اللہ نے شعیب نبی علیہ السلام کو دو امتوں کی طرف بھیجا — ان کی اپنی قوم اہل مدین کی طرف اور اصحاب الایکہ کی طرف۔ ایکہ گھنے درختوں کا جنگل تھا۔ جب اللہ نے ان کو عذاب دینا چاہا تو ان پر شدید گرمی بھیجی۔
