العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ {سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ} [المعارج 2] ذِي الدَّرَجَاتِ {سَأَلَ سَائِلٌ} [المعارج 1] قَالَ هُوَ النَّضْرُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ قَالَ «اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِنَ السَّمَاءِ»
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Ali al-Shaybani informed us in Kufa — Ahmad ibn Hazim al-Ghifari narrated to us — Ubayd Allah ibn Musa narrated to us — from Sufyan al-Thawri — from al-A'mash — from Sa'id ibn Jubayr regarding {A questioner asked about a punishment bound to happen — to the disbelievers; there is no preventer of it — from Allah, Owner of the Ways of Ascent} [al-Ma'arij 1-3]. Owner of the degrees. {A questioner asked} [al-Ma'arij 1]: He said it was al-Nadr ibn al-Harith ibn Kalada who said: O Allah, if this is the truth from You, then rain down upon us stones from the sky.
الترجمة الأردية
محمد بن علی الشیبانی نے ہمیں کوفہ میں خبر دی — احمد بن حازم الغفاری نے ہم سے بیان کیا — عبید اللہ بن موسیٰ نے ہم سے بیان کیا — سفیان الثوری سے — اعمش سے — سعید بن جبیر سے {ایک سوال کرنے والے نے عذاب مانگا جو واقع ہونے والا ہے — کافروں پر؛ اُسے کوئی ٹالنے والا نہیں — اللہ کی طرف سے، درجات والے} [المعارج 1-3] کے بارے میں روایت ہے کہ فرمایا: {ایک سوال کرنے والے نے} [المعارج 1] یہ نضر بن الحارث بن کلدہ تھا جس نے کہا: اے اللہ! اگر یہی حق ہے تیری طرف سے تو ہم پر آسمان سے پتھر برسا دے۔
