العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْخُزَاعِيُّ بِمَكَّةَ ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ فُضَيْلٍ الْخَطْمِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ ﷺ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الرِّيحِ وَمِنْ شَرِّ مَا تَجِيءُ بِهِ الرِّيحُ وَمِنْ رِيحِ الشِّمَالِ فَإِنَّهَا الرِّيحُ الْعَقِيمُ»
الترجمة الإنجليزية
Abd Allah ibn Muhammad ibn Ishaq al-Khuza'i informed us in Makka — Abu Yahya ibn Abi Masarra narrated to us — Yahya ibn Muhammad al-Jari narrated to us — Abd Allah ibn al-Harith ibn Fudayl al-Khatmi narrated to me — from his father — from Hadrat Jabir ibn Abd Allah (may Allah be well pleased with them both) who said: Among the supplications of the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was: "O Allah, I seek refuge in You from the evil of the wind, from the evil of what the wind brings, and from the north wind, for it is the barren wind."
الترجمة الأردية
عبد اللہ بن محمد بن اسحاق الخزاعی نے مکّہ میں ہمیں خبر دی — ابو یحییٰ بن ابی مَسَرّہ نے ہم سے بیان کیا — یحییٰ بن محمد الجاری نے ہم سے بیان کیا — عبد اللہ بن حارث بن فُضَیل الخطمی نے مجھ سے بیان کیا — اُن کے والد سے — حضرت جابر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی دعاؤں میں سے تھی: اے اللہ! میں ہَوا کے شر سے، ہَوا جو کچھ لائے اُس کے شر سے، اور شمالی ہَوا سے تیری پناہ مانگتا ہوں کیونکہ وہ بانجھ ہَوا ہے۔
