العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَوْلَا مَا أَخَذَ اللَّهُ عَلَى أَهْلِ الْكِتَابِ مَا حَدَّثْتُكُمْ بِشَيْءٍ ثُمَّ تَلَا {وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُ} [آل عمران 187] «»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) said: 'Were it not for what Allah took from the People of the Book, I would not have narrated anything to you.' Then he recited: {And when Allah took a covenant from those who were given the Scripture: You must make it clear to the people and not conceal it} [Al Imran 3:187].
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: 'اگر وہ عہد نہ ہوتا جو اللہ تعالیٰ نے اہلِ کتاب سے لیا تو میں تمہیں کچھ نہ سناتا۔' پھر یہ آیت تلاوت فرمائی: {اور جب اللہ نے ان سے عہد لیا جنہیں کتاب دی گئی کہ تم اسے لوگوں کے لیے ضرور بیان کرو گے اور نہیں چھپاؤ گے} [آل عمران 187]۔
