العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى قَالَ «كُلُّهَا فِي صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ» فَلَمَّا نَزَلَتْ وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى فَبَلَغَ {وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى} [النجم 37] قَالَ وَفِي {أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [النجم 38] إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى {هَذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَى} [النجم 56] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu Ahmad al-Husayn ibn Ali al-Tamimi narrated to us — Abu Bakr Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzayma narrated to us — Nasr ibn Ali narrated to us — al-Mu'tamir ibn Sulayman narrated to us — from his father — from Ata' ibn al-Sa'ib — from Ikrima — from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) who said: When Surah al-A'la was revealed: {Glorify the name of your Lord, the Most High} [al-A'la 1], he said: All of it is in the scriptures of Ibrahim (upon him be peace). When Surah al-Najm was revealed and reached: {And [of] Ibrahim, who fulfilled [his obligations]} [al-Najm 37], he said: And likewise: {That no bearer of burdens shall bear the burden of another} [al-Najm 38] until His saying, Exalted is He: {This is a warner from among the warners of old} [al-Najm 56]. This hadith has an authentic chain of narration, though they did not narrate it.
الترجمة الأردية
ابو احمد الحسین بن علی التمیمی نے ہم سے بیان کیا — ابو بکر محمد بن اسحاق بن خزیمہ نے ہم سے بیان کیا — نصر بن علی نے ہم سے بیان کیا — معتمر بن سلیمان نے ہم سے بیان کیا — اپنے والد سے — عطاء بن السائب سے — عکرمہ سے — حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ فرمایا: جب سورۃ الاعلیٰ {اپنے رب کے نام کی تسبیح کرو جو سب سے بلند ہے} [الاعلیٰ 1] نازل ہوئی تو فرمایا: یہ ساری حضرت ابراہیم علیہ السلام کے صحیفوں میں ہے۔ جب سورۃ النجم نازل ہوئی اور {اور ابراہیم کے جنہوں نے (اپنے عہد) پورے کیے} [النجم 37] تک پہنچی تو فرمایا: اسی طرح {کوئی بوجھ اٹھانے والا کسی دوسرے کا بوجھ نہ اٹھائے گا} [النجم 38] اللہ تعالیٰ کے فرمان {یہ اگلے ڈرانے والوں میں سے ایک ڈرانے والا ہے} [النجم 56] تک۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے، مگر اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
