العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ أَنْبَأَ جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ وَمَنْصُورٍ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قُلْتُ لَهُ قَوْلُهُ ﷻ {وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُمْ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ} [الحج 36] قَالَ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَنْحَرَ الْبَدَنَةَ فَأَقِمْهَا ثُمَّ قُلِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ مِنْكَ وَلَكَ ثُمَّ سَمِّ ثُمَّ انْحَرْهَا قَالَ قُلْتُ وَأَقُولُ ذَلِكَ فِي الْأُضْحِيَّةِ؟ قَالَ «وَالْأُضْحِيَّةِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) was asked about the saying of Allah Almighty: 'And the sacrificial animals — We have made them among the symbols of Allah for you. In them is good for you. So mention the name of Allah over them standing in rows' (al-Hajj: 36). He said: When you want to slaughter the sacrificial camel, make it stand, then say: Allah is the Greatest, Allah is the Greatest — from You and for You. Then pronounce the name (of Allah), then slaughter it. He (the questioner) said: And do I say that for the sacrificial sheep? He said: 'And the sacrificial sheep too.'
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے فرمان 'اور قربانی کے اونٹوں کو ہم نے تمہارے لیے اللہ کی نشانیوں میں سے بنایا ہے۔ ان میں تمہارے لیے بھلائی ہے۔ تو ان پر صف بستہ کھڑا کر کے اللہ کا نام لو' (الحج: 36) کے بارے میں پوچھا گیا۔ فرمایا: جب تم قربانی کا اونٹ ذبح کرنا چاہو تو اسے کھڑا کرو پھر کہو: اللہ اکبر اللہ اکبر — تیری طرف سے اور تیرے لیے۔ پھر بسم اللہ پڑھو پھر ذبح کرو۔ (سوال کرنے والے نے) کہا: کیا میں قربانی کی بکری میں بھی یہ کہوں؟ فرمایا: 'قربانی کی بکری میں بھی۔'
