العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ الْحَافِظُ إِمْلَاءً ثنا حَمَّادُ بْنُ مَحْمُودٍ الْمُقْرِئُ ثنا عِيسَى بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَطَاءٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {رَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ} قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقُلْتُ وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ وَمَغْفِرَتُهُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «انْتَهِ إِلَى مَا انْتَهَتْ إِلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ» هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ لِلثَّوْرِيِّ لَا أَعْلَمُ أَنَّا كَتَبْنَاهُ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح غريب
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated — 'Ata reported: I was with Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) when a man came and greeted him. I replied: And upon you be peace, the mercy of Allah, His blessings, and His forgiveness. Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) said: Stop at what the angels stopped at — referring to the verse: 'The mercy of Allah and His blessings be upon you, O people of the house' (Hud: 73). This is a rare but sound hadith.
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے — عطاء نے بیان کیا: میں حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے پاس تھا جب ایک شخص نے آ کر سلام کیا۔ میں نے کہا: وعلیکم السلام ورحمۃ اللہ وبرکاتہ ومغفرتہ۔ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: وہیں رک جاؤ جہاں فرشتے رکے — یعنی آیت: 'اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں تم پر ہوں اے اہلِ بیت' (ھود: 73)۔ یہ ایک غریب لیکن صحیح حدیث ہے۔
