العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ قَالَ قُرِئَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ قَالَ حَجَجْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ لِي يَا جُبَيْرُ تَقْرَأُ الْمَائِدَةَ؟ فَقُلْتُ نَعَمْ قَالَتْ «أَمَا إِنَّهَا آخِرُ سُورَةٍ نَزَلَتْ فَمَا وَجَدْتُمْ فِيهَا مِنْ حَلَالٍ فَاسْتَحِلُّوهُ وَمَا وَجَدْتُمْ مِنْ حَرَامٍ فَحَرِّمُوهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jubayr ibn Nufayr (may Allah have mercy upon him) narrated: I performed Hajj and then visited Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her). She said to me: O Jubayr, do you recite Surah al-Ma'idah? I replied: Yes. She stated: Indeed it was the last surah to be revealed. Whatever you find in it that is lawful, then consider it lawful, and whatever you find in it that is unlawful, then consider it unlawful. This is an authentic hadith meeting the criteria of the two Shaykhs (Bukhari and Muslim), though they did not record it.
الترجمة الأردية
حضرت جبیر بن نفیر رحمۃ اللہ علیہ سے روایت ہے: میں نے حج کیا اور پھر حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوا۔ انہوں نے مجھ سے فرمایا: اے جبیر، کیا تم سورۃ المائدہ پڑھتے ہو؟ میں نے عرض کیا: جی ہاں۔ فرمایا: بے شک یہ آخری سورت ہے جو نازل ہوئی۔ پس جو کچھ تم اس میں حلال پاؤ تو اسے حلال سمجھو اور جو حرام پاؤ تو اسے حرام سمجھو۔ یہ حدیث صحیح ہے شیخین (بخاری و مسلم) کی شرط پر مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
