العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ الْمُقْرِئُ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ زَاذَانَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ {لَا تُفْتَحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ} [الأعراف 40] مُخَفَّفًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» هارون تركه أبو زرعة
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Bara' (may Allah be well pleased with him) said: 'I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) recite "la tufattahu lahum abwabu al-sama'i" (the gates of heaven will not be opened for them) [al-A'raf: 40] with takhfif (light pronunciation, i.e., without tashdid).'
الترجمة الأردية
حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: 'میں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو "لَا تُفتَحُ لَهُم اَبوَابُ السَّمَاءِ" (ان کے لیے آسمان کے دروازے نہیں کھولے جائیں گے) [الاعراف: 40] تخفیف (بغیر تشدید) کے ساتھ پڑھتے سنا۔'
