العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثنا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ شَقِيقٍ أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ وَأَبُو حَمْزَةَ جَمِيعًا عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ مَا قَالَهَا ابْنُ مَسْعُودٍ وَإِنْ يَكُنْ قَالَهَا فَزِلَّةٌ مِنْ عَالِمٍ فِي الرَّجُلِ يَقُولُ إِنْ تَزَوَّجْتُ فُلَانَةً فَهِيَ طَالِقٌ قَالَ اللَّهُ ﷻ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ} [الأحزاب 49] وَلَمْ يَقُلْ إِذَا طَلَّقْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ نَكِحْتُمُوهُنَّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) said regarding the man who says: 'If I marry such-and-such woman, she is divorced': 'Ibn Mas'ud did not say this, and if he did say it, it was a slip from a scholar.' He then said: 'Allah the Exalted said: {O you who believe, when you marry believing women and then divorce them} [al-Ahzab 33:49]—He did not say: When you divorce believing women and then marry them.'
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے اُس شخص کے بارے میں فرمایا جو کہے: اگر میں فلاں عورت سے شادی کروں تو وہ طالق ہے: ابن مسعود نے یہ نہیں کہا، اور اگر انہوں نے کہا بھی تو یہ عالم سے ہونے والی لغزش ہے۔ پھر فرمایا: اللہ تعالیٰ نے فرمایا: {اے ایمان والو! جب تم مومنہ عورتوں سے نکاح کرو پھر طلاق دو} [الاحزاب 33:49] — یہ نہیں فرمایا: جب تم مومنہ عورتوں کو طلاق دو پھر نکاح کرو۔
