العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ فَمَاتَ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ «فَزَوَّجَهَا النَّجَاشِيُّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَمْهَرَهَا عَنْهُ أَرْبَعَةَ آلَافٍ وَبَعَثَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَعَ شُرَحْبِيلَ بْنِ حَسَنَةَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Habiba (may Allah be well pleased with her) narrated that she was married to Ubaydullah ibn Jahsh, who died in the land of Abyssinia. The Negus (al-Najashi) married her to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), gave her a mahr of four thousand [dirhams] on his behalf, and sent her to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) with Shuraybil ibn Hasana. This hadith is authentic according to the conditions of the two Shaykhs, though they did not record it.
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت ام حبیبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ وہ عبید اللہ بن جحش کے نکاح میں تھیں جو حبشہ کی سرزمین میں فوت ہو گئے۔ نجاشی نے ان کا نکاح نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کر دیا، آپ کی طرف سے چار ہزار (درہم) مہر دیا اور انہیں شرحبیل بن حسنہ کے ساتھ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں بھیج دیا۔ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے نقل نہیں کیا۔
