العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ عَن�� أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ ثَلَاثٌ مِنَ السَّعَادَةِ وَثَلَاثٌ مِنَ الشَّقَاوَةِ فَمِنَ السَّعَادَةِ الْمَرْأَةُ تَرَاهَا تُعْجِبُكَ وَتَغِيبُ فَتَأْمَنُهَا عَلَى نَفْسِهَا وَمَالِكَ وَالدَّابَّةُ تَكُونُ وَطِيَّةً فَتُلْحِقُكَ بِأَصْحَابِكَ وَالدَّارُ تَكُونُ وَاسِعَةً كَثِيرَةَ الْمَرَافِقِ وَمِنَ الشَّقَاوَةِ الْمَرْأَةُ تَرَاهَا فَتَسُوءُكَ وَتَحْمِلُ لِسَانَهَا عَلَيْكَ وَإِنْ غِبْتَ عَنْهَا لَمْ تَأْمَنْهَا عَلَى نَفْسِهَا وَمَالِكَ وَالدَّابَّةُ تَكُونُ قَطُوفًا فَإِنْ ضَرَبْتَهَا أَتْعَبَتْكَ وَإِنْ تَرْكَبْهَا لَمْ تُلْحِقْكَ بِأَصْحَابِكَ وَالدَّارُ تَكُونُ ضَيِّقَةً قَلِيلَةَ الْمَرَافِقِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ مِنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيِّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ خَالِدٍ إِنْ كَانَ حَفِظَهُ فَإِنَّهُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ» محمد قال أبو حاتم صدوق يغلط وقال يعقوب بن شيبة ثقة
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) narrated from his father that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Three things are from happiness and three from misery. From happiness: a wife whom you see and she pleases you, and when you are absent you trust her regarding herself and your wealth; and a mount that is comfortable and takes you to your companions; and a house that is spacious with many facilities. From misery: a wife whom you see and she displeases you, and she speaks harshly against you, and when you are absent you do not trust her regarding herself and your wealth; and a mount that is slow — if you whip it, it tires you, and if you ride it, it does not keep up with your companions; and a house that is cramped with few facilities.'
الترجمة الأردية
حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تین چیزیں سعادت سے ہیں اور تین شقاوت سے۔ سعادت سے یہ ہیں: بیوی جسے دیکھو تو خوش ہو، اور جب غائب ہو تو اس کی ذات اور اپنے مال کے بارے میں اس پر اعتماد کرو؛ اور سواری جو آرام دہ ہو اور تمہیں تمہارے ساتھیوں تک پہنچائے؛ اور گھر جو کشادہ ہو اور سہولتوں والا ہو۔ اور شقاوت سے یہ ہیں: بیوی جسے دیکھو تو ناگوار لگے، اور وہ تم پر زبان درازی کرے، اور جب غائب ہو تو اس کی ذات اور اپنے مال کے بارے میں اس پر اعتماد نہ کرو؛ اور سواری جو سست ہو — اگر مارو تو تھکا دے اور اگر سوار ہو تو ساتھیوں تک نہ پہنچائے؛ اور گھر جو تنگ ہو اور کم سہولتوں والا ہو۔
