العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ قَالَا ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ وَهُوَ وَجِعٌ بِهِ الْحُمَّى فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أُمُّ مِلْدَمٍ» قَالَتِ امْرَأَةٌ نَعَمْ فَلَعَنَهَا اللَّهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَا تَلْعَنِيهَا فَإِنَّهَا تَغْسِلُ أَوْ تُذْهِبُ ذُنُوبَ بَنِي آدَمَ كَمَا يُذْهِبُ الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them both) narrated: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) visited one of his family members who was suffering from fever. He stated: 'Umm Mildam (a name for fever).' A woman said: 'Yes, may Allah curse it!' The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Do not curse it, for indeed it washes away or removes the sins of the children of Adam just as the bellows removes the impurity of iron.'
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ نبیِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے کسی گھر والے کے پاس تشریف لائے جو بخار میں مبتلا تھے۔ آپ نے فرمایا: 'اُمِّ مِلدَم (بخار کا نام)۔' ایک عورت نے کہا: ہاں، اللہ اس پر لعنت کرے! نبیِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اسے لعنت نہ کرو، کیونکہ یہ بنی آدم کے گناہوں کو دھو ڈالتا ہے یا دور کر دیتا ہے جیسے بھٹی لوہے کے میل کو دور کر دیتی ہے۔'
