العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اسْتَعَارَ مِنْهُ أَدْرُعًا يَوْمَ حُنَيْنٍ فَقَالَ أَغَصْبٌ يَا مُحَمَّدُ؟ قَالَ «لَا بَلْ عَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ» وَلَهُ شَاهِدٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Safwan ibn Umayya (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) borrowed some coats of armor from him on the day of Hunayn. He asked: 'Is this a seizure, O Muhammad?' He stated: 'No, rather it is a guaranteed loan.'
الترجمة الأردية
حضرت صفوان بن اُمیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حنین کے دن اُن سے زرہیں ادھار لیں۔ اُنہوں نے کہا: کیا یہ غصب ہے اے محمد؟ آپ نے ارشاد فرمایا: «نہیں، بلکہ یہ ضمانت والی عاریت ہے۔»
