العربية (الأصل)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ وَحَدَّثَنَا الْأُسْتَاذُ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِنْدٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُذَيْفَةَ عَنْ مَيْمُونَةَ أَنَّهَا كَانَتْ تَدَّانُ فَتُكْثِرُ فَقِيلَ لَهَا فِي ذَلِكَ فَقَالَتْ «لَا أَدَعُ الدَّيْنَ لِأَنَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ عَوْنًا فَأَنَا أَلْتَمِسُ ذَلِكَ الْعَوْنَ» أَنَّهَا كَانَتْ تَدَّانُ فَتُكْثِرُ فَقِيلَ لَهَا فِي ذَلِكَ فَقَالَتْ «لَا أَدَعُ الدَّيْنَ لِأَنَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ عَوْنًا فَأَنَا أَلْتَمِسُ ذَلِكَ الْعَوْنَ»
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Maimuna (may Allah be well pleased with her) used to take on debts frequently. When she was questioned about this, she said, 'I shall not abandon taking debts because whoever takes a debt with the intention of repaying it receives aid from Allah, and I seek that aid.'
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت میمونہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بکثرت قرض لیا کرتی تھیں۔ جب اُن سے اس بارے میں سوال کیا گیا تو انہوں نے فرمایا: میں قرض لینا نہیں چھوڑوں گی کیونکہ اللہ تعالیٰ کی طرف سے قرض کی ادائیگی میں مدد ہوتی ہے اور میں اُسی مدد کی طالب ہوں۔
