العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثنا صَالِحٌ الْمُرِّيٌّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى الْعَامِرِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ» قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ؟ قَالَ «صَاحِبُ الْقُرْآنِ يَضْرِبُ مِنْ أَوَّلِهِ حَتَّى يَبْلُغَ آخِرَهُ وَمِنْ آخِرِهِ حَتَّى يَبْلُغَ أَوَّلَهُ كُلَّمَا حَلَّ ارْتَحَلَ» «تَفَرَّدَ بِهِ صَالِحٌ الْمُرِّيُّ وَهُوَ مِنْ زُهَّادِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ» قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ؟ قَالَ «صَاحِبُ الْقُرْآنِ يَضْرِبُ مِنْ أَوَّلِهِ حَتَّى يَبْلُغَ آخِرَهُ وَمِنْ آخِرِهِ حَتَّى يَبْلُغَ أَوَّلَهُ كُلَّمَا حَلَّ ارْتَحَلَ» «تَفَرَّدَ بِهِ صَالِحٌ الْمُرِّيُّ وَهُوَ مِنْ زُهَّادِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated through another chain that a man asked: O Messenger of Allah, which deed is most excellent? He stated: "The one who stops and departs." He asked: O Messenger of Allah, what is 'the one who stops and departs'? He stated: "The bearer of the Quran who reads from its beginning until he reaches its end, and from its end until he reaches its beginning. Every time he finishes, he starts again."
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے ایک اور سند سے روایت ہے کہ ایک شخص نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کون سا عمل سب سے افضل ہے؟ ارشاد فرمایا: "الحال المرتحل۔" عرض کیا: یا رسول اللہ! الحال المرتحل کیا ہے؟ ارشاد فرمایا: "صاحبِ قرآن جو اس کے اول سے آخر تک اور آخر سے اول تک پڑھتا رہے۔ جب بھی ختم کرے دوبارہ شروع کرے۔"
