العربية (الأصل)
Bukhāri took issue with the narrator ʿAbdullāh b. ʿUmar al-Numayrī while this ḥadīth is Ṣaḥīḥ except that they (Bukhārī and Muslim) did not take issue with al-Ḥakam b. ʿAbdullāh al-Aylī۔ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ الْأَيْلِيِّ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَيْلِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ: هَلْ سَمِعْتِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ دُعَاءً عَلَّمَنِيهِ؟ قُلْتُ: مَا هُوَ؟ قَالَ: كَانَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يُعَلِّمُهُ أَصْحَابَهُ۔ قَالَ: لَوْ كَانَ عَلَى أَحَدِكُمْ جَبَلُ ذَهَبٍ دَيْنًا فَدَعَا اللَّهَ بِذَلِكَ، لَقَضَاهُ اللَّهُ عَنْهُ:
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her) narrated that Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) entered upon her and asked: "Have you heard a supplication from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) that he taught me?" She asked: "What is it?" He said: "Isa, the son of Maryam, used to teach it to his companions. He said: 'If one of you had a mountain of gold as debt and supplicated to Allah with this, Allah would pay it off for him.'"
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ ان کے پاس آئے اور فرمایا: کیا تم نے محبوب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کوئی دعا سنی ہے جو آپ نے مجھے سکھائی تھی؟ انہوں نے پوچھا: وہ کیا ہے؟ انہوں نے فرمایا: عیسیٰ ابن مریم علیہ السلام اپنے اصحاب کو سکھایا کرتے تھے۔ آپ نے فرمایا: اگر تم میں سے کسی پر سونے کے پہاڑ کے برابر قرض ہو اور وہ اس دعا سے اللہ سے مانگے تو اللہ اسے ادا فرما دے گا۔
