العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجِسْرِيِّ ثنا جُنْدُبٌ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ ثُمَّ عَقَلَهَا فَصَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَتَى رَاحِلَتَهُ فَأَطْلَقَ عِقَالَهَا ثُمَّ رَكِبَهَا ثُمَّ نَادَى اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلَا تُشْرِكْ فِي رَحْمَتِنَا أَحَدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا تَقُولُونَ أَهُوَ أَضَلُّ أَمْ بَعِيرُهُ؟ أَلَمْ تَسْمَعُوا مَا قَالَ؟» قَالُوا بَلَى فَقَالَ «لَقَدْ حَظَّرَ رَحْمَةً وَاسِعَةً إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ مِائَةَ رَحْمَةٍ فَأَنْزَلَ رَحْمَةً تَعَاطَفَ بِهَا الْخَلَائِقُ جِنُّهَا وَإِنْسُهَا وَبَهَائِمُهَا وَعِنْدَهُ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ تَقُولُونَ أَهُوَ أَضَلُّ أَمْ بَعِيرُهُ؟» جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ ثُمَّ عَقَلَهَا فَصَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَتَى رَاحِلَتَهُ فَأَطْلَقَ عِقَالَهَا ثُمَّ رَكِبَهَا ثُمَّ نَادَى اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلَا تُشْرِكْ فِي رَحْمَتِنَا أَحَدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا تَقُولُونَ أَهُوَ أَضَلُّ أَمْ بَعِيرُهُ؟ أَلَمْ تَسْمَعُوا مَا قَالَ؟» قَالُوا بَلَى فَقَالَ «لَقَدْ حَظَّرَ رَحْمَةً وَاسِعَةً إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ مِائَةَ رَحْمَةٍ فَأَنْزَلَ رَحْمَةً تَعَاطَفَ بِهَا الْخَلَائِقُ جِنُّهَا وَإِنْسُهَا وَبَهَائِمُهَا وَعِنْدَهُ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ تَقُولُونَ أَهُوَ أَضَلُّ أَمْ بَعِيرُهُ؟»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jundub (may Allah be well pleased with him) narrated: 'A bedouin came and made his camel kneel, then tied it, and prayed behind the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) gave the salutation, the man went to his camel, untied it, mounted it, and then called out: "O Allah, have mercy on me and on Muhammad, and do not let anyone else share in Your mercy with us." The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Do you not see that this man has constricted something vast? Verily, Allah has one hundred mercies, and by one of them all creation shows compassion to one another."'
الترجمة الأردية
حضرت جندب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ ایک اعرابی آیا اور اپنا اونٹ بٹھایا، پھر اسے باندھا اور حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے نماز پڑھی۔ جب آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سلام پھیرا تو وہ اپنے اونٹ کے پاس گیا، اسے کھولا، سوار ہوا اور پکارا: 'اے اللہ! مجھ پر اور محمد پر رحم فرما اور ہماری رحمت میں کسی کو شریک نہ کر۔' نبیِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'کیا تم نے نہیں دیکھا کہ اس نے کتنی وسیع چیز کو تنگ کر دیا؟ بے شک اللہ تعالیٰ کی سو رحمتیں ہیں اور ایک رحمت سے ساری مخلوق ایک دوسرے پر شفقت کرتی ہے۔'
