العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَدْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ تَكَفَّلَ لِي أَنْ لَا يَسْأَلَ النَّاسَ شَيْئًا فَأَتَكَفَّلَ لَهُ بِالْجَنَّةِ؟» فَقَالَ ثَوْبَانُ أَنَا فَكَانَ لَا يَسْأَلُ النَّاسَ شَيْئًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Thawban, the freed slave of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Who will guarantee me that he will not ask people for anything, and I will guarantee him Paradise?" Thawban (may Allah be well pleased with him) said: "I will." So he never asked anyone for anything.
الترجمة الأردية
حضرت ثوبان رضی اللہ تعالیٰ عنہ جو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے آزاد کردہ غلام تھے، سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «کون مجھے ضمانت دیتا ہے کہ وہ لوگوں سے کچھ نہیں مانگے گا اور مَیں اس کے لیے جنت کی ضمانت دوں گا؟» حضرت ثوبان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: مَیں۔ تو انہوں نے کبھی کسی سے کچھ نہیں مانگا۔
