العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَبُو جَعْفَرٍ الْحَارِثِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالذِّكْرِ فَقَالَ رَجُلٌ لَوْ أَنَّ هَذَا خَفَضَ مِنْ صَوْتِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَإِنَّهُ أَوَّاهٌ» قَالَ فَمَاتَ فَرَأَى رَجُلٌ نَارًا فِي قَبْرِهِ فَأَتَاهُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِيهِ وَهُوَ يَقُولُ «هَلُمُّوا إِلَى صَاحِبَكُمْ» فَإِذَا هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالذِّكْرِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَإِنَّهُ أَوَّاهٌ» قَالَ فَمَاتَ فَرَأَى رَجُلٌ نَارًا فِي قَبْرِهِ فَأَتَاهُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِيهِ وَهُوَ يَقُولُ «هَلُمُّوا إِلَى صَاحِبَكُمْ» فَإِذَا هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالذِّكْرِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) narrated that a man used to raise his voice in remembrance [of Allah], so a person said: "If only this man would lower his voice." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Indeed, he is one who sighs deeply [in devotion]." [Jabir] said: He then died, and a man saw a fire in his grave, so he came to it, and behold, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was in it, saying: [words of prayer for the deceased].
الترجمة الأردية
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص ذکر میں اپنی آواز بلند کرتا تھا تو ایک آدمی نے کہا: کاش یہ اپنی آواز دھیمی کر لیتا۔ محبوبِ رسولِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «بے شک یہ بہت آہ و زاری کرنے والا [عبادت گزار] ہے۔» کہا: پھر وہ فوت ہو گیا تو ایک شخص نے اس کی قبر میں روشنی دیکھی، وہاں آیا تو دیکھا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اس میں تشریف فرما ہیں اور فرما رہے ہیں: [میت کے لیے دعا کے کلمات]۔
