العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ وَحَدَّثَنِي أَبُو الطِّيبِ طَاهِرُ بْنُ يَحْيَى الْبَيْهَقِيُّ بِهَا مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ ثنا خَالِي الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ قَالَا ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ فُرَافِصَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْمُؤْمِنُ غِرٌّ كَرِيمٌ وَالْفَاجِرُ خِبٌّ لَئِيمٌ» تَابَعَهُ ابْنُ شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ الْحَنَّاطُ وَيَحْيَى بْنُ الضُّرَيْسِ عَنِ الثَّوْرِيِّ فِي إِقَامَتِهِ هَذَا الْإِسْنَادِحجاج عابد لا بأس به قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْمُؤْمِنُ غِرٌّ كَرِيمٌ وَالْفَاجِرُ خِبٌّ لَئِيمٌ» تَابَعَهُ ابْنُ شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ الْحَنَّاطُ وَيَحْيَى بْنُ الضُّرَيْسِ عَنِ الثَّوْرِيِّ فِي إِقَامَتِهِ هَذَا الْإِسْنَادِحجاج عابد لا بأس به
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "No soul shall die until it has completed its allotted provision and its allotted lifespan. So fear Allah and seek your sustenance in a lawful manner. Do not let any delay in provision lead you to seek it through disobeying Allah, for what is with Allah can only be obtained through obedience to Him."
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "کوئی جان نہیں مرے گی جب تک اپنا مقررہ رزق اور اپنی مقررہ عمر پوری نہ کر لے۔ پس اللہ سے ڈرو اور حلال طریقے سے اپنا رزق تلاش کرو۔ رزق میں تاخیر تمہیں اللہ کی نافرمانی سے رزق تلاش کرنے پر مجبور نہ کرے، کیونکہ جو اللہ کے پاس ہے وہ صرف اس کی اطاعت سے ہی حاصل ہو سکتا ہے۔"
