العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَتَّابٍ الْعَبْدِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ قَالَا ثنا زَائِدَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ «أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْعَتَاقَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Asma' [bint Abi Bakr] (may Allah be well pleased with her) narrated regarding the eclipse prayer that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) ordered the people to give charity, and she said: "When you see that, then supplicate Allah, pray, give charity, and free slaves." This is an authentic hadith meeting the criteria of al-Bukhari and Muslim.
الترجمة الأردية
حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے گرہن کی نماز کے بارے میں روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے لوگوں کو صدقہ دینے کا حکم دیا اور فرمایا: «جب تم یہ دیکھو تو اللہ سے دعا کرو، نماز پڑھو، صدقہ دو اور غلام آزاد کرو۔» یہ حدیث صحیح ہے شیخین کی شرط پر۔
