العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْقَاضِي إِمْلَاءً ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ الرَّبِيعُ الزَّهْرَانِيُّ وَيَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَا ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ قَرْثَعٍ الضَّبِّيِّ وَكَانَ قَرْثَعٌ مِنَ الْقُرَّاءِ الْأَوَّلِينَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا سَلْمَانُ مَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ؟» قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «يَا سَلْمَانُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ جَمَّعَ أَبُوكَ أَوْ أَبُوكُمْ وَأَنَا أُحَدِّثُكَ عَنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ مَا مِنْ رَجُلٍ يَتَطَهَّرُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ كَمَا أُمِرَ ثُمَّ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ حَتَّى يَأْتِيَ الْجُمُعَةَ فَيَقْعُدُ وَيُنْصِتُ حَتَّى يَقْضِيَ صَلَاتَهُ إِلَّا كَانَ كَفَّارَةً لِمَا قَبْلَهُ مِنَ الْجُمُعَةِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Salman (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'O Salman, do you know what the day of Friday is?' I said: Allah and His Messenger know best. He stated: 'O Salman, on the day of Friday your father (Adam) was gathered (created). And I shall tell you about Friday: there is no man who purifies himself on Friday as he was commanded, then leaves his house and comes to the Friday prayer, sits and listens attentively until the prayer is completed, except that it will be an expiation for his sins from the previous Friday.'
الترجمة الأردية
حضرت سلمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے ارشاد فرمایا: 'اے سلمان! جانتے ہو جمعہ کا دن کیا ہے؟' میں نے عرض کیا: اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'اے سلمان! جمعہ کے دن تمہارے باپ (آدم) کو جمع (پیدا) کیا گیا۔ اور میں تمہیں جمعہ کے بارے میں بتاتا ہوں: جو شخص جمعہ کے دن حکم کے مطابق پاکیزگی حاصل کرے، پھر اپنے گھر سے نکلے اور جمعہ کی نماز میں آئے، بیٹھے اور خاموشی سے سنے یہاں تک کہ نماز ادا کر لے تو یہ گزشتہ جمعہ سے اس جمعہ تک کے گناہوں کا کفارہ ہو جائے گا۔'
