العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ صِلَةَ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، فَأُتِيَ بِشَاةٍ مَصْلِيَّةٍ، فَقَالَ : كُلُوا، فَتَنَحَّى بَعْضُ الْقَوْمِ، فَقَالَ : إِنِّي صَائِمٌ. فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ :" مَنْ صَامَ الْيَوْمَ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ، فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
الترجمة الإنجليزية
Silah narrated: We were with Hadrat Ammar bin Yasir (may Allah be well pleased with him) when a roasted sheep was brought. He said: "Eat." One of the people moved aside and said: "I am fasting." Hadrat Ammar bin Yasir (may Allah be well pleased with him) said: "Whoever fasts on the day of doubt has disobeyed Abu al-Qasim (the Beloved Messenger of Allah, blessings and peace of Allah be upon him)."
الترجمة الأردية
صلہ نے بیان کیا: ہم حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس تھے کہ ایک بھنی ہوئی بکری لائی گئی۔ انہوں نے فرمایا: کھاؤ۔ بعض لوگ ایک طرف ہو گئے اور کہا: میں روزے سے ہوں۔ حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: "جس نے شک والے دن کا روزہ رکھا اس نے ابوالقاسم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی نافرمانی کی۔"
