العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ قَالَ : سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ، فَقَالَ : " يَا حَكِيمُ، إِنَّهَذَا الْمَالَ خَضِرٌ حُلْوٌ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِسَخَاوَةِ نَفْسٍ، بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ، وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Hakim bin Hizam (may Allah be well pleased with him) said: I asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and he gave me, then I asked him again and he gave me, then I asked him again and he gave me. Then he stated: "O Hakim, indeed this wealth is green and sweet. Whoever takes it with generosity of soul, he will be blessed in it. But whoever takes it with greed, he will not be blessed in it, and he will be like one who eats but is never satisfied."
الترجمة الأردية
حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے مانگا تو آپ نے دیا، پھر مانگا تو دیا، پھر مانگا تو دیا، پھر ارشاد فرمایا: "اے حکیم! بے شک یہ مال سبز اور میٹھا ہے۔ جو اسے سخاوتِ نفس سے لے اس کے لیے اس میں برکت ہوگی، اور جو اسے حرص سے لے اس کے لیے اس میں برکت نہیں ہوگی، اور وہ ایسے ہوگا جیسے کھائے مگر سیر نہ ہو۔"
