العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّئلِيِّ ، عَنْ عَمِّهِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : أَتَانِي نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا نَائِمٌ فِي الْمَسْجِدِ فَضَرَبَنِي بِرِجْلِهِ، قَالَ :" أَلَا أَرَاكَ نَائِمًا فِيهِ؟ " قُلْتُ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ، غَلَبَتْنِي عَيْنِي
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Dharr (may Allah be well pleased with him) narrated: The Noble Prophet of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to me while I was sleeping in the mosque and nudged me with his foot, saying: 'Am I not seeing you sleeping in it?' I submitted: 'O Prophet of Allah, my eyes overcame me.'
الترجمة الأردية
حضرت ابو ذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم میرے پاس آئے جبکہ میں مسجد میں سو رہا تھا۔ آپ نے مجھے اپنے پاؤں سے ہلایا اور فرمایا: 'میں تمہیں اس میں سوتے دیکھ رہا ہوں؟' میں نے عرض کیا: یا نبی اللہ! میری آنکھ مجھ پر غالب آ گئی۔
